「討論:首頁」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
BrockHoward(對話 | 貢獻) (→Cantonese 'pinyin': 新段落) |
Nbagigafreak(對話 | 貢獻) 無編輯摘要 |
||
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
== Cantonese 'pinyin' == | == Cantonese 'pinyin' == | ||
Many foreigners are singing Eason's songs in Cantonese, but | Many foreigners are singing Eason's songs in Cantonese, but they run into problems, I'd like to see which Cantonese input system should we use (with tone from 1-6 or 7-9 included) to explain their errors. | ||
Admin: most Hong Kong people type Chinese using 倉頡、速成輸入法(character breaking)、or some 筆劃輸入法(stroke order),we seldom input Chinese using Cantonese tones。BTW you may try [http://cpime.hk/?language=cantonese] or [http://www.cantoneseinput.com/]。 | |||
Re: |
於 2012年3月15日 (四) 20:48 的最新修訂
Cantonese 'pinyin'
Many foreigners are singing Eason's songs in Cantonese, but they run into problems, I'd like to see which Cantonese input system should we use (with tone from 1-6 or 7-9 included) to explain their errors.
Admin: most Hong Kong people type Chinese using 倉頡、速成輸入法(character breaking)、or some 筆劃輸入法(stroke order),we seldom input Chinese using Cantonese tones。BTW you may try [1] or [2]。
Re: